المجتمع الحدود الخفية جميعنا التقينا خلال تجوالنا اليومي في المدينة هؤلاء الأشخاص المختلفون الغرباء الذين يوقظون بداخلنا إحساس الخوف والخطر. كلن…Migratory BirdsAugust 6, 2020
Κοινωνία Αόρατα σύνορα Περπατώντας μέσα στην πόλη, στην καθημερινότητά μας, όλοι έχουμε συναντήσει αυτούς τους διαφορετικούς, παράξενους ανθρώπους, που μας δημιουργούν…Migratory BirdsMay 14, 2021
جامعهداستان مهاجران زبان رویاهای من من میگویم: مادر.تو میگویی: Μητέρα .او میگوید:Mother . آنها میگویند:مامان. من میگویم: پدر .تو میگویی: Πατέρα.او میگوی :…Migratory BirdsJuly 16, 2020
پناہ گزینوں کی کہانیاںمعاشرہ میرے خیالات کی زبان میں کہتی ہوں: مدار۔ آپ کہتے ہیں: ماتیرا۔ وہ کہتی/کہتا ہے، مدر۔ وہ کہتے ہیں: ماما میں کہتی…Migratory BirdsJuly 16, 2020
Refugees’ storiesSociety The language of my thoughts I say: Madar. You say: Mitera. He/she says Mother. They say: Mama I say Pedar. You say: Patera.…Migratory BirdsFebruary 22, 2021
Ιστορίες προσφύγωνΚοινωνία Η γλώσσα των σκέψεων μου Εγώ λέω: Madar. Εσύ λες: Μητέρα. Αυτός/ή λέει: Mother. Αυτοί λένε: Mama.Εγώ λέω: Pedar. Εσύ λες: Πατέρα. Αυτός/ή…Migratory BirdsJuly 16, 2020
Art City Zen Ship 2: Odysseus’s journey and the refugees’ modern Odyssey When I lived in Iraq, I believed that theatre was something boring and uninteresting. The reason for this…Migratory BirdsApril 24, 2020
آرٹس سٹی زین شپ 2: اودیسیس کا سفر اور مہاجرین کا جدید اودیسی جب میں عراق میں رہتا تھا، تو میں سمجھتا تھا کہ تھیٹر کوئی بورنک اور ناخوشگوار چیز ہے۔…Migratory BirdsMay 22, 2020
هنر سفرِ* اودیسِئوس و* اُدیسۀ نوینِ پناهندگان هنگامی که درعراق زندگی می کردم فکر می کردم که تئاتر کسل کُننده است. ودلیلش بود که تئاتر…Migratory BirdsOctober 13, 2020